Культура заваривания чая

Обычное дело – встать рано поутру и, морщась от электрического света, знакомой дорогой прошествовать по коридору на кухню, достать из шкафчика «персональную» кружку, привычным движением опрокинуть чайник и… обнаружить, что кончилась заварка. И чтоже втаких ситуациях предпринимает среднестатистический заспанный житель мегаполиса? – Заливает кипятком пресловутый пакетик с«якобы чаем». Некоторые готовят «псевдочай на скорую руку», используя «вчерашнюю» заварку – бесполезную массу набухших отводы чаинок… Вас устраивает такой вариант? Если нет, советуем прочитать эту статью до конца.

— Невероятно. Настолько угробить даже такое простое блюдо, как это, нужно постараться.

Президент студенческого совета — горничная! (Kaichou wa maid-sama)

Чтобы ежедневно баловать себя бодрящим чаем, совсем необязательно иметь при себе личного повара. Разные народы предлагают свои правила быстрого заваривания чая, остается только выбрать – какой способ вам наиболее предпочтителен.

«Заварка» по-китайски

Китайцы заваривают чай в гайванях – специальных, похожих на пиалу чашках объемом 200–250 миллилитров, но с резким расширением вверхней четверти и с крышкой, диаметр которой меньше диаметра верхнего края чашки. В такую чашку засыпают четыре-пять граммов чая и тотчас же заливают водой на 2/3 или до половины объема. Время заваривания не превышает 2–2,5 минуты, для некоторых сортов чая– максимум три-четыре минуты.

Из гайвани чай переливают в чашку для питья. Чтобы «не выпустить аромат», крышка должна быть неплотно прижата к краям гайвани: таким образоми чай выливается через образовавшийся зазор. Чай пьют в горячем виде маленькими глоточками, без сахара и иных добавок, которые, по мнению китайцев, совершенно искажают истинный аромат чая.

Выпив ¾ содержимого гайвани, оставшуюся четверть настоя вновь заливают кипятком. Высококачественный чай можно заливать вгайванях до четырех раз (не сливая его), а другие – лишь два, максимум – три раза. Первая чашка чая при таком заваривании имеет более слабый настой, светлого колера, но этот чай – самый ароматный. Вкус же чая появляется после второй-третьей заливки. Поэтому наиболее вкусной китайцы считают вторую заварку чая. Но это относится исключительно к завариванию в гайванях.

Приготовление чая в простой чашке или в пиале не может сравниться с завариванием в гайванях. Более того те, кто заваривает чай вчашках, и портят чай: без крышки он сразу же выдыхается и слабо настаивается, а при закрывании чашки блюдцем теряет вкус, так как «задыхается», «преет», ибо в блюдце нет дырочки для выхода пара.

При заваривании в чайниках, особенно в больших (на три литра и более), самым вкусным является, конечно, чай первой заливки. Китайский способ приготовления напитка отличается от русского тем, что чаще всего оно происходит через фарфоровый позволяет чаю полнее экстрагироваться, так как наполненный сухим чаем стакан-ситечко хорошо промывается водой, а чайные листья постоянно отжимают фарфоровой или серебряной ложечкой, утрамбовывают, что помогает механически, без повышения температуры и изменения вкуса добиться максимальной глубины аромата.

Заваривание с фарфоровыми стаканчиками-ситечками особенно применимо к зеленым и красным чаям. При этом одноразовая засыпка вчайник всегда равна ½ или 2/3 объема его стаканчика, т. е. от 10 до 25 граммов. Имея чайник вместимостью один литр, можно получить2–2,5литра чайного настоя почти одинаковой крепости.

«Заварка» по-японски

В Японии пьют зеленый и иногда желтый чай. Желтые чаи заваривают по китайскому классическому способу – в гайванях, затем ждут полторы-две минуты. Что же касается зеленых чаев, товбольшинстве случаев японцы перед завариванием сначала вспециальных фарфоровых ступках растирают их в порошок, перекладывают в предварительно согретый фарфоровый чайник шаровидной формы (объем от полулитра до одного) и заливают кипятком.

Сухие чайники прогревают на специальных жаровнях в токе горячего воздуха или в бадейках с горячей водой. Всю поверхность (а не только дно) равномерно нагревают до температуры выше 50°С, но невыше 60°С. Поэтому ручки японских чайников либо делают целиком бамбуковыми, либо оплетают тростником, чтобы о них нельзя было обжечься.

В среднем закладывают одну чайную ложку порошка на 200 граммов воды, иногда – несколько больше. Важной особенностью данного способа заваривания является то, что не только чайник, но и саму воду доводят до температуры не выше 60°С. Для получения такой точной температуры и для ее поддержания используют особые, медленно нагревающиеся жаровни. Время заваривания при этом непревышает двух-четырех минут, что гарантирует сохранение аромата, но не обеспечивает полного экстрагирования чайного листа.

Японцы главное значение придают аромату чая. Бледно-зеленую жидкость наливают в маленькие чашечки вместимостью 30–50 граммов ипьют без сахара и иных примесей крошечными глотками и очень медленно. Несколько чашек выпивают до еды (завтрака, обеда, ужина) как своего рода аперитив и несколько чашечек – после приема пищи. Обычно этим чаем запивают рис, а последний является непременным элементом всякой японской трапезы.

Знаете ли вы, что…

В Японии и сейчас употребляют церемониальный чай – в торжественных случаях или при совершении религиозного ритуала, независимо отприема пищи. Приготовление церемониального чая и сам процесс торжественного чаепития действительно представляет собой пантомиму– яркое представление, происходящее в присутствии участников церемонии.

Вначале женщины стирают плоский листовой зеленый чай тенча в тончайшую пудру, сопровождая эту работу красивыми пластическими телодвижениями и жестами. Затем эту пудру засыпают небольшими порциями в специальные эллипсовидные чайники, куда вслед закаждой засыпкой тотчас маленькими дозами вливают горячую воду.

Каждую новую порцию чайной пудры сбивают с порцией воды особой рисовой метелочкой в массу, по консистенции напоминающую крем. После чего добавляют новые порции порошка и воды, и операция повторяется вновь, пока чайник не наполнится.

Полученный таким путем чай по консистенции близок к жидкой сметане или соусу, а по цвету напоминает шпинат. Такой чай терпкий навкус, но очень ароматный. Его концентрация соответствует примерно 100–120 граммам сухого чая на 500 граммов воды.

«Заварка» по-английски

Англичане считаются одной из самых «чаепотребляющих» наций вмире. В соединенном королевстве предпочитают черные чаи, восновном южноазиатские – индийские и цейлонские, а также схожие с ними восточноафриканские. И лишь небольшое число людей вАнглии употребляет такую разновидность китайского чая как оолонг (улун).

Чаепитие приобрело в Англии черты культа и является национальной традицей страны. Вот почему с полным правом можно говорить обанглийском способе чаепития, тем более что он выработан применительно к резким, высокоэкстрактивным южноазиатским чаям.

Свой чай англичане пьют с молоком или со сливками. Сухой чайник предварительно подогревают. Затем в него насыпают чай из расчета одна чайная ложка на чашку воды плюс одна чайная ложка «начайник». Чайник тотчас же заливают кипятком и настаивают втечение пяти минут. Пока заварка настаивается, в сильно разогретые чашки разливают согретое (но не кипяченое) молоко– подве-три столовые ложки – и затем в молоко наливают чай.

Следует подчеркнуть, что англичане придерживаются строгого правила наливать чай в молоко, а ни в коем случае не наоборот. Замечено, что доливание молока в чай портит аромат и вкус напитка, потому подобная ошибка рассматривается как невежество.

Англичане пьют чай в строго определенные часы: утром за завтраком, во время ленча (13.00) и в «файв-о-клок», то есть в полдник (17.00). Англичане пьют исключительно крепкий чай, используя незначительное количество воды: во-первых, потому что выпивают единовременно не более двух чашек, а во-вторых, потому что и это количество жидкости на 20–30% состоит из молока.

Как видите, процесс приготовления чая занимает совсем немного времени. Однако, потратив лишние 15 минут, вы обеспечите себе отличное настроение, а главное осознание того, что вы человек высокой культуры, обладающий редкой способностью понимать и ценить прекрасное!

Об авторе
Человек, который осмеливается потратить впустую час времени, ещё не осознал цену жизни. (Чарльз Дарвин)
Поделиться

Детство … прекрасные моменты на Flickr

  • 362/365 You make me smile
  • 361/365 I really like little "alimals"
  • 360/365 To lick your fingers
  • DSC02601-編輯
  • DSC02760-編輯-3
  • Acabo de nacer

Вся информация на данном сайте приводится исключительно в ознакомительных целях и не может использоваться как рекомендация для самостоятельного лечения. Не занимайтесь самостоятельным лечение, обращайтесь к сертифицированным медицинским специалистам.

BINOW.RU © 2009 2020 Все права сохраняются за правообладателями.

При полном или частичном копировании указывать активную ссылку на BINOW.RU